Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Text k překladu
Podrobit se od delachris
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Poznámky k překladu
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
Naposledy upravil(a) Freya - 12 prosinec 2011 12:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 prosinec 2011 09:45

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 prosinec 2011 12:25

Freya
Počet příspěvků: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 prosinec 2011 12:28

delachris
Počet příspěvků: 2
merci freya tu es super

12 prosinec 2011 14:29

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Freya!