Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Turecky - I cipressi dei Bolgheri

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyTurecky

Kategorie Poezie

Titulek
I cipressi dei Bolgheri
Text
Podrobit se od Filippo2
Zdrojový jazyk: Italsky

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Poznámky k překladu
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Titulek
Selvi ağaçları
Překlad
Turecky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Turecky

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 24 březen 2012 23:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 březen 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 březen 2012 22:54

merdogan
Počet příspěvků: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 březen 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 březen 2012 23:08

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Teşekkürler