Překlad - Italsky-Španělsky - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...Momentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Io ti amo da impazzire, per te provo più di... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!! |
|
| Yo te quiero como un loco | PřekladŠpanělsky Přeložil Tretx | Cílový jazyk: Španělsky
Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lev van Pelt - 15 prosinec 2012 17:04
Poslední příspěvek | | | | | 15 prosinec 2012 17:02 | | | Caro Alex;
He esperado por unos dÃas la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.
¡Un saludo cordial!
CC: alexfatt | | | 16 prosinec 2012 01:07 | | | Hecho! Perdona el retraso | | | 16 prosinec 2012 01:18 | | | Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrÃas arreglar también el tÃtulo? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?
Buona notte! |
|
|