Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Text
Podrobit se od zarry_1D
Zdrojový jazyk: Turecky

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Poznámky k překladu
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Titulek
Hearing bad things about him...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 prosinec 2012 14:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 prosinec 2012 17:17

buketnur
Počet příspěvků: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 prosinec 2012 23:21

merdogan
Počet příspěvků: 3769
a good reason...> an adequate reason