Překlad - Turecky-Anglicky - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Výraz - Láska / Přátelství | -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret... | | Zdrojový jazyk: Turecky
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden. | | ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =) |
|
| Hearing bad things about him... | | Cílový jazyk: Anglicky
Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 prosinec 2012 14:18
Poslední příspěvek | | | | | 14 prosinec 2012 17:17 | | | Çeviriniz bence doÄŸru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu ÅŸekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. " | | | 18 prosinec 2012 23:21 | | | a good reason...> an adequate reason |
|
|