Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Yeni yılda Ä°stanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Text
Podrobit se od comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky

Yeni yılda İstanbuldaydım.Boğazın önündeydim eğlenceli farklı bir deneyim oldu

Titulek
I was in Istanbul on New Year...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

I was in Istanbul on New Year's day. I was in front of the Bosphorus. It was an enjoyable and different experience.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 13 únor 2013 11:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 únor 2013 16:19

ahmetyv
Počet příspěvků: 6
I think we must ask the writer what he/she meant by "in front of the Bosphorus". It is the name of the bridge. So you can't exactly be in front of a bridge.

13 únor 2013 11:30

Lein
Počet příspěvků: 3389
I thought the Bosphorus was the stretch of water between Asia and Europe?

13 únor 2013 11:36

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
You're right, Lein.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus_Bridge