Překlad - Anglicky-Rumunsky - Live your best lifeMomentální stav Překlad
Požadované překlady:
Kategorie Výraz | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Live your best life |
|
| | PřekladRumunsky Přeložil Freya | Cílový jazyk: Rumunsky
Trăieşte-ţi viaţa din plin. | | "Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Freya - 3 duben 2017 15:23
Poslední příspěvek | | | | | 24 srpen 2016 10:18 | | | Traieste-ti viata frumos! | | | 29 prosinec 2016 18:18 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | Da, este ÅŸi "TrăieÅŸte-Å£i viaÅ£a frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, ÅŸi fă-o cât mai bună poÅ£i; obÅ£ine maximul din ea, adică trăieÅŸte-o din plin. |
|
|