Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Fête de la musique
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Humor
Titulek
Fête de la musique
Text
Podrobit se od
BPD
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.
Mon frère a dit :
Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.
Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Poznámky k překladu
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)
Titulek
music day
Překlad
Anglicky
Přeložil
Sah
Cílový jazyk: Anglicky
Here it was June 21th. You all know what it means.
My brother said:
Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap
A slap... on Music Day... we were on the topic
Poznámky k překladu
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Naposledy potvrzeno či editováno
BPD
- 16 září 2006 16:17