Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - marketing? ragione e istinto

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Noviny - Firma/práce

Titulek
marketing? ragione e istinto
Text
Podrobit se od silpistar
Zdrojový jazyk: Italsky

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Titulek
Marketing? reason and instinct
Překlad
Anglicky

Přeložil guilon
Cílový jazyk: Anglicky

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 únor 2007 20:57