Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Text
Podrobit se od
oliveirapmg
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Tudo vale a pena quando a alma não é pequena
Titulek
Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Překlad
Latinština
Přeložil
stell
Cílový jazyk: Latinština
Omnis poenam valet quando anima parva non est.
Poznámky k překladu
-omnis: (tout) nominatif singulier
-poenam: poena,ae,f (peine) accusatif singulier
-valet: valeo,es,ere (valoir) 3° pers. singulier
-quando: (quand) + indicatif
-anima: anima,ae,f (âme) nominatif singulier
-parva: parvus,a,um (petit) nominatif singulier féminin
-est: (être) 3° pers. singulier (indicatif)
Naposledy potvrzeno či editováno
Porfyhr
- 25 srpen 2007 12:22