Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sätta värde på méd måttlighet!
Text
Podrobit se od nava91
Zdrojový jazyk: Švédsky

Sätta värde på méd måttlighet!

Titulek
Appreciate moderately!
Překlad
Anglicky

Přeložil Xini
Cílový jazyk: Anglicky

Appreciate moderately!
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 20 duben 2007 13:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 duben 2007 12:01

pirulito
Počet příspěvků: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.

sätta värde på = appreciate

20 duben 2007 12:07

Xini
Počet příspěvků: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.