Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Text
Podrobit se od
Starfire
Zdrojový jazyk: Turecky
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Poznámky k překladu
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Titulek
Will I try one more one more...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Yolcu
Cílový jazyk: Anglicky
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Poznámky k překladu
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 4 květen 2007 13:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 květen 2007 23:10
Starfire
Počet příspěvků: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 květen 2007 14:13
Yolcu
Počet příspěvků: 152
Yes, you are right.