Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Německy - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyNěmeckyAnglickyHolandskyItalsky

Kategorie Volné psaní - Každodenní život

Titulek
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Text
Podrobit se od Witchy
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Poznámky k překladu
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Titulek
Kontakt des Nachtwächters
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Kontakt des Nachtwächters.
Betätigen und sprechen OHNE den Knopf loszulassen.

Es ist DRINGEND notwendig, daß die Übersetzung genau widergibt, daß man den Knopf nicht loslassen darf, um zu sprechen.
Poznámky k překladu
Now its defined, that the meaning is the nightly security.
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 7 květen 2007 13:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 květen 2007 08:59

Witchy
Počet příspěvků: 477
I haven't specified. "Gardien" is to be intended "night watchman", the security.

Je n'ai pas précisé. Le "Gardien " est le "gardien de nuit", pour la sécurité.