Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Turecky - ??

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyTurecky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
??
Text
Podrobit se od SirinYerLi
Zdrojový jazyk: Dánsky

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Poznámky k překladu
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Titulek
??
Překlad
Turecky

Přeložil ocean_dk
Cílový jazyk: Turecky

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 12 červenec 2007 11:44