Překlad - Dánsky-Turecky - ??Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Poezie - Láska / Přátelství | | | Zdrojový jazyk: Dánsky
Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
| | Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 12 červenec 2007 11:44
|