Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - intellegenti inimici sunt amici meliores

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyRusky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
intellegenti inimici sunt amici meliores
Text
Podrobit se od KrB
Zdrojový jazyk: Latinština

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Poznámky k překladu
нет

Titulek
Intelligent enemies...
Překlad
Anglicky

Přeložil Urunghai
Cílový jazyk: Anglicky

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Poznámky k překladu
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 6 červenec 2007 06:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červenec 2007 07:42

Xini
Počet příspěvků: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 červenec 2007 07:44

KrB
Počet příspěvků: 1
Thank you!