Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Çalistiginiz ilk sirket

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Věta

Titulek
Çalistiginiz ilk sirket
Text
Podrobit se od Karencha
Zdrojový jazyk: Turecky

Çalistiginiz ilk sirket
Poznámky k překladu
es una pregunta

Titulek
La première entreprise où vous avez travaillé.
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

La première entreprise où vous avez travaillé.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 červen 2007 09:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červen 2007 05:16

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 červen 2007 06:06

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 červen 2007 06:26

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".