Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Hebrejsky - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyHebrejsky

Titulek
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Text
Podrobit se od السعدي
Zdrojový jazyk: Arabsky

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Titulek
היופי
Překlad
Hebrejsky

Přeložil Raphael_Schory
Cílový jazyk: Hebrejsky

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Poznámky k překladu
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Naposledy potvrzeno či editováno milkman - 8 prosinec 2007 03:44