Překlad - Rumunsky-Italsky - somn usorMomentální stav Překlad
Kategorie Každodenní život ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
somn usor |
|
| | PřekladItalsky Přeložil Vesna | Cílový jazyk: Italsky
sonno leggero | | È usato come "Buonanotte". |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 1 srpen 2007 07:00
Poslední příspěvek | | | | | 24 červenec 2007 20:01 | | | Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte" | | | 2 srpen 2007 07:55 | | | Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così... | | | 2 srpen 2007 21:01 | | ![](../avatars/33001.img) XiniPočet příspěvků: 1655 | Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo' |
|
|