Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - cuspido por um anjo
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
cuspido por um anjo
Text
Podrobit se od
fred gruger
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
cuspido por um anjo
Titulek
ab angelo exsputus
Překlad
Latinština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Latinština
ab angelo exsputus
Poznámky k překladu
spat by an angel
Naposledy potvrzeno či editováno
charisgre
- 3 říjen 2007 15:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 říjen 2007 15:37
charisgre
Počet příspěvků: 256
Who wants this kind of translation?
3 říjen 2007 15:40
goncin
Počet příspěvků: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 říjen 2007 15:47
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 říjen 2007 15:50
goncin
Počet příspěvků: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 říjen 2007 15:53
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.