Překlad - Turecky-Španělsky - Denize düşmeden yılana SarılmamMomentální stav Překlad
Kategorie Výraz Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Zdrojový jazyk: Turecky
Denize düşmeden yılana Sarılmam | | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| A menos que me caiga en el mar | PřekladŠpanělsky Přeložil Cisa | Cílový jazyk: Španělsky
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente. | | O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 31 červenec 2007 17:27
|