Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmeckyŠpanělskyRusky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Podrobit se od kraker
Zdrojový jazyk: Turecky

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Poznámky k překladu
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titulek
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Poznámky k překladu
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 31 červenec 2007 12:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 červenec 2007 19:01

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 červenec 2007 19:05

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 červenec 2007 09:17

onur
Počet příspěvků: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.