Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Italsky - βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyItalskyAnglicky

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...
Text
Podrobit se od arthe2002
Zdrojový jazyk: Řecky

βαλερια
μα ψοσα μι
στα
σθψψεδενδο
λα
ταστιερα
ε
ιμπαυυιτα!!!!!

Titulek
Valeria
Překlad
Italsky

Přeložil gigi1
Cílový jazyk: Italsky

Valeria ma cosa mi sta succedendo la tastiera è impazzita
Poznámky k překladu
Italian written with the greek keyboard. The translation I gave is what is actually written
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 3 září 2007 12:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 září 2007 10:11

cucumis
Počet příspěvků: 3785
The same question I posted to Irini : Xini, do yuo remember if you gave a rating (6/10, 7/10 etc..) when accepting thsi translation ? I don't see any, and I wander if it's done on purpose or a bug in the system....

CC: Xini

5 září 2007 11:09

Xini
Počet příspěvků: 1655
No, I edited and accepted with no rating, if I remember well.

5 září 2007 12:54

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Ok thanks

7 září 2007 14:58

gigi1
Počet příspěvků: 116
a bug with the keyboard of the person or he/she forgot/doesn't know how to change the keyboard between the two languages

7 září 2007 15:36

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
So the source-text is erroneous, as featured as if it was Greek, actually Italian language typed in Greek characters.
This is a real mess!