Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyAlbánsky

Kategorie Věta

Titulek
ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...
Text
Podrobit se od nava91
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua lingua, cosi sara piu facile dirti le cose..
mi piaci da morire.. finalmente ho trovato la persona che da tanto tempo cercavo ti amo

Titulek
Hi my darling, now I can speak you in your language...
Překlad
Anglicky

Přeložil nava91
Cílový jazyk: Anglicky

Hi my darling, now I can speak to you in your language too, so it will be easier to say you the things...
I love you to death ... finally I found the person I was searching for for so long. I love you
Poznámky k překladu
"mi piace da morire" is an expression for say "mi piaci tantissimo"... I don't know the English one...
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 5 září 2007 04:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 září 2007 22:08

guilon
Počet příspěvků: 1549
Tantine, why do you think this translation is wrong? Because of English correctness issues or because it doesn't convey what the original text says?

3 září 2007 06:08

charisgre
Počet příspěvků: 256
I like you to death? - for "mi piace da morire". Just asking...

3 září 2007 13:14

marinafederica123
Počet příspěvků: 1
La traduzione esatta penso sia:
I like you till death