Překlad - Turecky-Anglicky - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Píseň - Láska / Přátelství | KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA... | | Zdrojový jazyk: Turecky
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA SEVİP TE DARBE Mİ YESİN? ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM.. SEVMEM! SEVMEMEYE YEMİNLER ETTİM! |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil serba | Cílový jazyk: Anglicky
İf the heart is broken do you think it loves? Should it love again and be disappointed again? I am already injured. I am so hopeless… I will not love. I swore not to love!
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 22 září 2007 15:30
|