Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Japonsky - This site is not serious...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyJaponskyBrazilská portugalština

Kategorie Řeč

Titulek
This site is not serious...
Text
Podrobit se od Wojtas
Zdrojový jazyk: Anglicky

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Titulek
このサイトは不真面目なんだ。
Překlad
Japonsky

Přeložil IanMegill2
Cílový jazyk: Japonsky

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Poznámky k překladu
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 25 září 2007 04:36