Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Portugalsky - jutro walimy wódkÄ™ u amelii
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
jutro walimy wódkę u amelii
Text
Podrobit se od
godhja
Zdrojový jazyk: Polsky
jutro walimy wódkę u amelii
Titulek
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Překlad
Portugalsky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Portugalsky
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Poznámky k překladu
<bridge builder="Bonta">
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
</bridge>
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 9 prosinec 2007 18:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 říjen 2007 20:30
goncin
Počet příspěvků: 3706
Could I have a bridge here? Thanks!
CC:
bonta
dariajot
13 říjen 2007 20:58
bonta
Počet příspěvků: 218
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
13 říjen 2007 21:01
goncin
Počet příspěvků: 3706
Thanks, bonta!
CC:
bonta
9 prosinec 2007 03:25
guilon
Počet příspěvků: 1549
Goncy, preferes a vodca com c? Eu a preferia com k. Embora às vezes a prefira com sumo de laranja.
9 prosinec 2007 10:47
goncin
Počet příspěvků: 3706
Guilão,
Da primeira vez, escrevi "vodka" com "k", sem me lembrar de que o nome daquela bebida já está há tempos aportuguesada como "vodca", que é o correto.
Sumo
ou
suco
? Sumo é o extrato um tanto quanto amargo que se retira da
casca
da fruta (e que faz arder os olhos ao descascá-la). Suco é a parte boa, extrato da fruta propriamente dita.
CC:
guilon
9 prosinec 2007 14:49
guilon
Počet příspěvků: 1549
Em Portugal aquilo que se bebe é chamado de
sumo
de laranja. É parecido com o que acontece entre Espanha e as Américas, enquanto aqui é "
zumo
de naranja" eles falam "
jugo
de naranja"
9 prosinec 2007 18:29
goncin
Počet příspěvků: 3706
Explicado.