Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Španělsky - Omne quod producitur ab alio producitur

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ItalskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Omne quod producitur ab alio producitur
Text
Podrobit se od Lorand
Zdrojový jazyk: Latinština

Omne quod producitur ab alio producitur

Titulek
Todo lo que se produce
Překlad
Španělsky

Přeložil evulitsa
Cílový jazyk: Španělsky

Todo lo que se produce, se produce por causa ajena.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 11 prosinec 2007 18:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2007 19:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Todo lo que se produce, es producido para los otros.

8 prosinec 2007 23:08

evulitsa
Počet příspěvků: 87
No estoy de acuerdo con esta traducción. "ab alio"="a partir de, a causa de..." La preposición "ab" indica origen...Explícame porqué llegas a esta conclusión. Quizá aprenda algo nuevo!
Eva

9 prosinec 2007 01:08

guilon
Počet příspěvků: 1549
Yo también pienso que ab indica causa, origen o agente, lo que no tengo tan claro es si "engendrar" es mejor que un simple y sencillo "producir"

10 prosinec 2007 09:44

acuario
Počet příspěvků: 132
Todo lo que se produce , es producido por otros. Engendrar= dar la vida a algo que no lo tenía.

10 prosinec 2007 17:35

María17
Počet příspěvků: 278
''Todo lo que ha sido producido, es producido por otros''

10 prosinec 2007 17:51

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Tambien lo traduciría por producir

11 prosinec 2007 10:15

evulitsa
Počet příspěvků: 87
HOla!
Creo que tenéis razón, me he complicado la vida un poco. Cambio "engendrar" por "producir". El resto lo dejo igual. NO estoy de acuerdo con lo de "por otros" ya que en latín no se indica ningún plural.
Gracias por los consejos!!
Eva