Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTureckyNěmecky

Kategorie Řeč - Láska / Přátelství

Titulek
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Text
Podrobit se od KaRiZMaX
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

Titulek
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 29 prosinec 2007 16:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 prosinec 2007 17:00

maldonado
Počet příspěvků: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

17 prosinec 2007 17:36

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

17 prosinec 2007 18:38

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"