主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-土耳其语 - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲 - 爱 / 友谊
标题
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
正文
提交
KaRiZMaX
源语言: 法语
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous
标题
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
翻译
土耳其语
翻译
turkishmiss
目的语言: 土耳其语
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
由
smy
认可或编辑 - 2007年 十二月 29日 16:09
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 17日 17:00
maldonado
文章总计: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...
2007年 十二月 17日 17:36
turkishmiss
文章总计: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons
pas
parler ensemble"
2007年 十二月 17日 18:38
turkishmiss
文章总计: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"