Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецькаНімецька

Категорія Мовлення - Кохання / Дружба

Заголовок
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Текст
Публікацію зроблено KaRiZMaX
Мова оригіналу: Французька

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

Заголовок
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
Затверджено smy - 29 Грудня 2007 16:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Грудня 2007 17:00

maldonado
Кількість повідомлень: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

17 Грудня 2007 17:36

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

17 Грудня 2007 18:38

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"