Translation - Turkish-English - Onlar onu doğduğu yere götürür.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Fiction / Story  This translation request is "Meaning only". | Onlar onu doğduğu yere götürür. | | Source language: Turkish
Onlar onu doğduğu yere götürür. |
|
| | TranslationEnglish Translated by ÅŸeyda88 | Target language: English
They take him where he was born. | Remarks about the translation | It may be "he or she" so I chose one of them, the person who owns the text can change it. |
|
Last messages | | | | | 17 January 2009 22:41 | | | Hi ÅŸeyda88,
Please, choose one of the alternatives for the translation and place the other in the remark field this way:
he/she - him/her
| | | 19 January 2009 18:39 | | | ok. I have changed it, thanks for the detail.... | | | 19 January 2009 15:52 | | | | | | 19 January 2009 22:36 | | | Please, also in the remark field. |
|
|