Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Spanish - I'm shocked! Who'd ever thought that?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Title
I'm shocked! Who'd ever thought that?
Text
Submitted by
xenomorph42
Source language: English
I'm shocked! Who'd ever thought that?
Title
¡Estoy impactado! ¿quién podrÃa haberlo pensado?
Translation
Spanish
Translated by
dagilpe
Target language: Spanish
¡Estoy impactado! ¿quién podrÃa haberlo pensado?
Remarks about the translation
shocked -> impactado, sorprendido... aquà creo que lo más correcto es impactado.
Validated by
Isildur__
- 9 June 2009 03:28