Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - I'm shocked! Who'd ever thought that?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Kategoria Chatti

Otsikko
I'm shocked! Who'd ever thought that?
Teksti
Lähettäjä xenomorph42
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm shocked! Who'd ever thought that?

Otsikko
¡Estoy impactado! ¿quién podría haberlo pensado?
Käännös
Espanja

Kääntäjä dagilpe
Kohdekieli: Espanja

¡Estoy impactado! ¿quién podría haberlo pensado?
Huomioita käännöksestä
shocked -> impactado, sorprendido... aquí creo que lo más correcto es impactado.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 9 Kesäkuu 2009 03:28