Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Boisnís - zaten yorum yaptım resime
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
zaten yorum yaptım resime
Text
Submitted by
Alma-skz
Source language: Turkish
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın
Title
Alma možda ne razumiješ
Translation
Boisnís
Translated by
fikomix
Target language: Boisnís
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija...
Remarks about the translation
çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije
Validated by
fikomix
- 31 July 2009 00:21
Last messages
Author
Message
24 July 2009 19:35
fikomix
Number of messages: 614
Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov