Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portaingéilis (na Brasaíle) - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)GreekLatin

Category Sentence

Title
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Text to be translated
Submitted by Nin@
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Remarks about the translation
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.
Edited by lilian canale - 23 January 2010 12:55





Last messages

Author
Message

22 January 2010 20:26

lilian canale
Number of messages: 14972
Nin@,
para que a sua frase seja correta gramaticalmente ela deveria ser:

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"
ou
"O que a cada um será dado estará de acordo com suas obras."

Há mais opções, mas acho que uma dessas duas deve servir.

22 January 2010 20:28

Nin@
Number of messages: 1
OK!
Então como ficaria essa frase em latim e grego?

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"