Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)GraikųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Tekstas vertimui
Pateikta Nin@
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Pastabos apie vertimą
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.
Patvirtino lilian canale - 23 sausis 2010 12:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 sausis 2010 20:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Nin@,
para que a sua frase seja correta gramaticalmente ela deveria ser:

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"
ou
"O que a cada um será dado estará de acordo com suas obras."

Há mais opções, mas acho que uma dessas duas deve servir.

22 sausis 2010 20:28

Nin@
Žinučių kiekis: 1
OK!
Então como ficaria essa frase em latim e grego?

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"