Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ГреческийЛатинский язык

Категория Предложение

Статус
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Текст для перевода
Добавлено Nin@
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Комментарии для переводчика
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.
Последние изменения внесены lilian canale - 23 Январь 2010 12:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Январь 2010 20:26

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Nin@,
para que a sua frase seja correta gramaticalmente ela deveria ser:

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"
ou
"O que a cada um será dado estará de acordo com suas obras."

Há mais opções, mas acho que uma dessas duas deve servir.

22 Январь 2010 20:28

Nin@
Кол-во сообщений: 1
OK!
Então como ficaria essa frase em latim e grego?

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"