Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGreskLatin

Kategori Setning

Tittel
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Nin@
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.
Sist redigert av lilian canale - 23 Januar 2010 12:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2010 20:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Nin@,
para que a sua frase seja correta gramaticalmente ela deveria ser:

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"
ou
"O que a cada um será dado estará de acordo com suas obras."

Há mais opções, mas acho que uma dessas duas deve servir.

22 Januar 2010 20:28

Nin@
Antall Innlegg: 1
OK!
Então como ficaria essa frase em latim e grego?

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"