Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGreqishtGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Nin@
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Vërejtje rreth përkthimit
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 23 Janar 2010 12:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Janar 2010 20:26

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Nin@,
para que a sua frase seja correta gramaticalmente ela deveria ser:

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"
ou
"O que a cada um será dado estará de acordo com suas obras."

Há mais opções, mas acho que uma dessas duas deve servir.

22 Janar 2010 20:28

Nin@
Numri i postimeve: 1
OK!
Então como ficaria essa frase em latim e grego?

"A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras"