Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Danų - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųDanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Tekstas
Pateikta frank petersen
Originalo kalba: Portugalų

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>

Pavadinimas
Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
Vertimas
Danų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
Validated by Anita_Luciano - 15 gruodis 2007 13:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2007 18:43

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Bamsa:

Please correct "so" to "så" and "Engelsk" to "engelsk".



14 gruodis 2007 19:14

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Anita_Luciano

I mixed Faroese and Danish, that is why I wrote "so"

Thank you