Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kideni - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Nakala
Tafsiri iliombwa na
frank petersen
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Maelezo kwa mfasiri
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>
Kichwa
Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
Tafsiri
Kideni
Ilitafsiriwa na
Bamsa
Lugha inayolengwa: Kideni
Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Anita_Luciano
- 15 Disemba 2007 13:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Disemba 2007 18:43
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Bamsa:
Please correct "so" to "så" and "Engelsk" to "engelsk".
14 Disemba 2007 19:14
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hej Anita_Luciano
I mixed Faroese and Danish, that is why I wrote "so"
Thank you