मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - इतालियन - abiammo che...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
abiammo che...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
mylips
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Ill nosttro kortelo che cce lla abiammo che caaaa...Baada buum , baada buum cha chaaa!!!! (tu sei unna bruta s......a ai capito)
Edited by
Xini
- 2008年 जुलाई 22日 21:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 22日 20:38
Guzel_R
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 225
Hello,
May be I'm wrong but it sounds like vulgar.I'm not sure.
Guzel.
2008年 जुलाई 22日 20:39
MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Mhh, and I think it'a also a double request.
2008年 जुलाई 22日 20:49
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you Guzel and Maddie
Yes, a
double request
, but to "unknown language".
Xini,
shall this be removed, vulgar?
CC:
Xini
2008年 जुलाई 22日 20:49
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
No it's not vulgar.
Maybe "caaa" is the start of a vulgar word, but it's not written entirely.
By the way it's ununderstandable by me.
2008年 जुलाई 22日 20:55
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks Xini (That was fast answer!!)
So she better correct the text, or do we have to remove it?
2008年 जुलाई 22日 21:05
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
well, "strincata" looks similar to a bad word (i,c -> 0,z).
I'll modify and translate it..
2008年 जुलाई 22日 21:07
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks!