Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba gönderdiÄŸin mesajı aldım. 28 yasında...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
merhaba gönderdiğin mesajı aldım. 28 yasında...
हरफ
rmntcद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba!...
gönderdiğin mesajı aldım.
28 yasında esmer resimde gördüğün gibiyim.
ilginç bir kişiliğe sahip olduğun hissine kapıldım nedense.
elbette seninle tanışmak isterim.
msn adresin varsa beni eklersin.
msn de daha rahat görüşür ve sohbet ederiz.
kendine iyi bak.
öptüm.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
usa lehçesiyle cevrilmesini rica ederim

शीर्षक
Hi
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi
I've received your message.
I am 28 years old, swarthy and I am like you can see in the photo.
I don't know why, but I felt that you have an interesting personality.
Of course I want to get to know you.
If you have a msn address, you can add me.
We can meet and chat on msn easier.
Take care of yourself.
Kisses.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
instead of "be acquainted with you" can be "know you" and "received" can be "got".
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 5日 11:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 4日 23:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi buketnur,
I've made a few edits and set a poll.

2008年 अगस्त 5日 10:37

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Ok Lilian, thanks I have a question. When we say "I felt you have an interesting personality" must it be "you have" or "you had"?

2008年 अगस्त 5日 10:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
In this case it doesn't matter. It's not a case of "reported speech" where we should follow verb tense combinations. The writer says s/he felt/thought (when s/he met the other) that the other person has (still has, not only had at that moment) an intersting personality.

2008年 अगस्त 5日 11:02

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Ok I see, thanks a lot Lilian