Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - merhaba gönderdiÄŸin mesajı aldım. 28 yasında...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
merhaba gönderdiğin mesajı aldım. 28 yasında...
Текст
Публікацію зроблено rmntc
Мова оригіналу: Турецька

merhaba!...
gönderdiğin mesajı aldım.
28 yasında esmer resimde gördüğün gibiyim.
ilginç bir kişiliğe sahip olduğun hissine kapıldım nedense.
elbette seninle tanışmak isterim.
msn adresin varsa beni eklersin.
msn de daha rahat görüşür ve sohbet ederiz.
kendine iyi bak.
öptüm.
Пояснення стосовно перекладу
usa lehçesiyle cevrilmesini rica ederim

Заголовок
Hi
Переклад
Англійська

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi
I've received your message.
I am 28 years old, swarthy and I am like you can see in the photo.
I don't know why, but I felt that you have an interesting personality.
Of course I want to get to know you.
If you have a msn address, you can add me.
We can meet and chat on msn easier.
Take care of yourself.
Kisses.
Пояснення стосовно перекладу
instead of "be acquainted with you" can be "know you" and "received" can be "got".
Затверджено lilian canale - 5 Серпня 2008 11:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Серпня 2008 23:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi buketnur,
I've made a few edits and set a poll.

5 Серпня 2008 10:37

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Ok Lilian, thanks I have a question. When we say "I felt you have an interesting personality" must it be "you have" or "you had"?

5 Серпня 2008 10:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
In this case it doesn't matter. It's not a case of "reported speech" where we should follow verb tense combinations. The writer says s/he felt/thought (when s/he met the other) that the other person has (still has, not only had at that moment) an intersting personality.

5 Серпня 2008 11:02

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Ok I see, thanks a lot Lilian