मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जर्मन - live realistically without modesty
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
live realistically without modesty
हरफ
matess20
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
"live realistically without modesty"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
i need it for the tatto picture
शीर्षक
"Lebe realistisch ohne Bescheidenheit"
अनुबाद
जर्मन
matess20
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
"Lebe realistisch ohne Bescheidenheit"
Validated by
italo07
- 2008年 सेप्टेम्बर 26日 13:18
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 25日 14:37
jollyo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 330
'wirklichkeits
ge
treu'
aber dass klingt fast wissenschaftlich!
Ich würde einfach sagen: 'realistisch'
The word is 'wirklichkeits
ge
treu'. But that sounds almost scientific.
I would just say 'realistisch', which is a perfectly normal German word to use.
2008年 सेप्टेम्बर 25日 16:13
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Does "wirklichkeitsnah" sound better?
CC:
jollyo
2008年 सेप्टेम्बर 25日 23:20
jollyo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 330
I still think 'realistisch' is the better word. Simpler and with just the right touch.
2008年 सेप्टेम्बर 25日 23:39
alizeia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
"wirklichkeitsgetreu" sounds for tattoo picture not so good
I suggest "realistisch"
2008年 सेप्टेम्बर 26日 07:58
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
> Leb'
oder
> Lebe