अनुबाद - डेनिस-फ्रान्सेली - Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Colloquial - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser! | | स्रोत भाषा: डेनिस
Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser! |
|
| Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois! | अनुबादफ्रान्सेली gamineद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois! |
|
Validated by Tantine - 2008年 अक्टोबर 13日 17:05
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अक्टोबर 12日 16:54 | | | Salut gamine
Il ne manque que le trait d'union à "dis-moi"
J'ai fait un poll pour le danois.
Bises
Tantine
| | | 2008年 अक्टोबर 12日 17:04 | | | Merci Tantine. | | | 2008年 अक्टोबर 13日 16:47 | | | Regarde-moi dans mes yeux... ?? | | | 2008年 अक्टोबर 13日 18:02 | | | Salut italo
C'est étrange mais, en français nous disons "regarder dans les yeux "(en général) et non "dans ses yeux "en particulier.
Bises
Tantine | | | 2008年 अक्टोबर 13日 17:13 | | | Ah ok En italien il est égal |
|
|