Tafsiri - Kideni-Kifaransa - Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!Hali kwa sasa Tafsiri
Category Colloquial - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser! | Nakala Tafsiri iliombwa na gamine | Lugha ya kimaumbile: Kideni
Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser! |
|
| Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois! | TafsiriKifaransa Ilitafsiriwa na gamine | Lugha inayolengwa: Kifaransa
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois! |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 13 Oktoba 2008 17:05
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 12 Oktoba 2008 16:54 | | | Salut gamine
Il ne manque que le trait d'union à "dis-moi"
J'ai fait un poll pour le danois.
Bises
Tantine
| | | 12 Oktoba 2008 17:04 | | | Merci Tantine. | | | 13 Oktoba 2008 16:47 | | |  Regarde-moi dans mes yeux... ?? | | | 13 Oktoba 2008 18:02 | | | Salut italo
C'est étrange mais, en français nous disons "regarder dans les yeux "(en général) et non "dans ses yeux "en particulier.
Bises
Tantine | | | 13 Oktoba 2008 17:13 | | | Ah ok  En italien il est égal  |
|
|