Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - förseningsintyg

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
förseningsintyg
हरफ
berzadद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Kan ni vara snälla och skicka in till mig "FÖRSENINGSINTYG" för den...Planerad och aktuell avgång från G. till F.den ...klockan 17.00.Min adress:

शीर्षक
Certificate of Delay
अनुबाद
अंग्रेजी

Minnyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Would you please be so kind and send me a Certificate of Delay for the...Planned and current departure from G. to F. the... at 5 p.m. My address:
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 1日 13:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 21日 21:46

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Minny
"FÖRSENINGSINTYG" = Certificate of Delay

2008年 डिसेम्बर 22日 09:38

Minny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 271
Thanks a lot, dear Pias.
Now the text makes sense.

2009年 फेब्रुअरी 1日 11:25

diecho
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Maybe "send me" without the preposition "to" could sound better?

"send me a Certificate of Delay" or then:
"send a Certificate of Delay to me"