Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - förseningsintyg

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
förseningsintyg
テキスト
berzad様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Kan ni vara snälla och skicka in till mig "FÖRSENINGSINTYG" för den...Planerad och aktuell avgång från G. till F.den ...klockan 17.00.Min adress:

タイトル
Certificate of Delay
翻訳
英語

Minny様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Would you please be so kind and send me a Certificate of Delay for the...Planned and current departure from G. to F. the... at 5 p.m. My address:
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 1日 13:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 21日 21:46

pias
投稿数: 8113
Hej Minny
"FÖRSENINGSINTYG" = Certificate of Delay

2008年 12月 22日 09:38

Minny
投稿数: 271
Thanks a lot, dear Pias.
Now the text makes sense.

2009年 2月 1日 11:25

diecho
投稿数: 33
Maybe "send me" without the preposition "to" could sound better?

"send me a Certificate of Delay" or then:
"send a Certificate of Delay to me"