Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - förseningsintyg

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
förseningsintyg
Tekst
Podnet od berzad
Izvorni jezik: Svedski

Kan ni vara snälla och skicka in till mig "FÖRSENINGSINTYG" för den...Planerad och aktuell avgång från G. till F.den ...klockan 17.00.Min adress:

Natpis
Certificate of Delay
Prevod
Engleski

Preveo Minny
Željeni jezik: Engleski

Would you please be so kind and send me a Certificate of Delay for the...Planned and current departure from G. to F. the... at 5 p.m. My address:
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Februar 2009 13:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Decembar 2008 21:46

pias
Broj poruka: 8113
Hej Minny
"FÖRSENINGSINTYG" = Certificate of Delay

22 Decembar 2008 09:38

Minny
Broj poruka: 271
Thanks a lot, dear Pias.
Now the text makes sense.

1 Februar 2009 11:25

diecho
Broj poruka: 33
Maybe "send me" without the preposition "to" could sound better?

"send me a Certificate of Delay" or then:
"send a Certificate of Delay to me"