Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीफ्रान्सेलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
हरफ
JooanaMद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

शीर्षक
Who knows where to take the first step?
अनुबाद
अंग्रेजी

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 14日 15:26